1 And so Tobias continued on, and the dog was following him, and he stayed at the first stopping point, near the river Tigris.
2 And he went out to wash his feet, and behold, an immense fish came out to devour him.
3 And Tobias, being frightened of it, cried out with a loud voice, saying, “Sir, it is attacking me!”
4 And the Angel said to him, “Catch it by the gills, and draw it to you.” And when he had done so, he pulled it onto dry land, and it began to thrash before his feet.
5 Then the Angel said to him: “Disembowel this fish, and put aside his heart, and his gall, and his liver for yourself. For these things are necessary as useful medicines.”
6 And when he had done so, he roasted its flesh, and they took it with them on the way. The rest they salted, so that it might be sufficient for them, until they would arrive at Rages, a city of the Medes.
7 Then Tobias questioned the Angel, and he said to him, “I implore you, brother Azariah, to tell me what remedies these things hold, which you have told me to retain from the fish?”
8 And the Angel, answering, said to him: “If you put a little piece of its heart on burning coals, its smoke will drive away all kind of demons, whether from a man or from a woman, so that they will no longer approach them.
9 And the gall is useful for anointing the eyes, in which there may be a white speck, and they will be cured.”
10 And Tobias said to him, “Where do you prefer that we stay?”
11 And the Angel, responding, said: “Here is one named Raguel, a man closely related to you from your tribe, and he has a daughter named Sarah, but he has no other male or female, except her.
12 All his livelihood is dependent upon you, and you ought to take her to yourself in marriage.
13 Therefore, ask for her from her father, and he will give her to you as wife.”
14 Then Tobias responded, and he said: “I hear that she has been given to seven husbands, and they passed away. But I have even heard this: that a demon killed them.
15 Therefore, I am afraid, lest this may happen to me also. And since I am the only child of my parents, I might send their old age with sorrow to the grave.”
16 Then the Angel Raphael said to him: “Listen to me, and I will reveal to you who they are, over whom the demon can prevail.
17 For example, those who receive marriage in such manner as to exclude God from themselves and from their mind, and in such a manner as to empty themselves to their lust, like the horse and mule, which have no understanding, over them the demon has power.
18 But you, when you will have accepted her, enter the bedroom and for three days keep yourself continent from her, and empty yourself to nothing other than prayers with her.
19 Moreover, on that night, burn the liver of the fish like incense, and the demon will be put to flight.
20 In truth, on the second night, you will become ready to receive a physical union like that of the holy Patriarchs.
21 And then, on the third night, you will obtain a blessing, so that healthy children may be procreated from you both.
22 And so, the third night having been accomplished, you will receive the virgin with the fear of the Lord, led more by love of children than by physical desire, so that, as the offspring of Abraham, you will then obtain a blessing in children.
1 And so they went to Raguel, and Raguel received them with gladness.
2 And Raguel, gazing upon Tobias, said to Anna his wife, “How much like my cousin is this young man!”
3 And when he had spoken this, he said, “Which of our brethren are you from, young men?”
4 But they said, “We are from the tribe of Naphtali, from the captivity of Nineveh.”
5 And Raguel said to them, “Do you know my brother Tobit?” They said to him, “We know him.”
6 And since he was saying many good things about him, the Angel said to Raguel, “The Tobit about whom you inquire is the father of this young man.”
7 And Raguel threw himself towards him and kissed him with tears and weeping upon his neck, saying, “May a blessing be upon you, my son, because you are the son of a good and most noble man.”
8 And his wife Anna, and their daughter Sarah, were weeping.
9 And so, after they had spoken, Raguel instructed a sheep to be killed, and a feast to be prepared. And when he exhorted them to recline for dinner,
10 Tobias said, “Here, today, I will not eat or drink, unless you first confirm my petition, and promise to give Sarah your daughter to me.”
11 When Raguel heard this word, he became afraid, knowing what had befallen those seven men, who had approached her. And he began to fear, lest it might happen to him also in the same way. And, since he wavered and gave no further response to the petition,
12 the Angel said to him: “Do not be afraid to give her to this one, because this one fears God. He is obliged to be joined to your daughter. Because of this, no other one could have her.”
13 Then Raguel said: “I do not doubt that God has admitted my prayers and tears before his sight.
14 And I believe, therefore, that he has caused you to come to me, so that this one might be joined in marriage to one of her own kindred, according to the law of Moses. And now, do not continue to doubt that I will give her to you.”
15 And taking the right hand of his daughter, he gave it into the right hand of Tobias, saying, “May the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob be with you. And may he join you together in marriage and fulfill his blessing in you.”
16 And taking paper, they made a written record of the marriage.
17 And after this, they feasted, blessing God.
18 And Raguel called his wife Anna to him, and he instructed her to prepare another bedroom.
19 And she brought her daughter Sarah into it, and she was weeping.
20 And she said to her, “Be steadfast in spirit, my daughter. May the Lord of heaven give you gladness in place of the grief that you have had to endure.”
1 In truth, after they had dined, they introduced the young man to her.
2 And so, Tobias, remembering the word of the Angel, took part of the liver from his bag, and he placed it over the live coals.
3 Then the Angel Raphael caught the demon, and bound him in the desert of upper Egypt.
4 Then Tobias exhorted the virgin, and he said to her: “Sarah, get up and let us pray to God this day, and tomorrow, and the following day. For, during these three nights, we are being joined to God. And then, when the third night has passed, we ourselves will be joined together.
5 For certainly, we are the children of the saints, and we must not be joined together in such a manner as the heathens, who are ignorant of God.”
6 And so, rising up together, they both prayed earnestly, at the same time, that health might be given to them.
7 And Tobias said: “Lord, the God of our fathers, may the heavens and the earth bless you, and the sea, and the fountains, and the rivers, and all your creatures that are in them.
8 You formed Adam from the mud of the earth, and you gave Eve to him as a helper.
9 And now, O Lord, you know that I take my sister in conjugal union, not by reason of worldly pleasure, but solely for the love of posterity, in which your name may be blessed forever and ever.”
10 Sarah likewise said, “Be merciful to us, O Lord, be merciful to us. And let us both grow old together in health.”
11 And it happened, about the time of the rooster’s crowing, that Raguel ordered his servants to be summoned, and they went out with him together to dig a grave.
12 For he said, “Lest perhaps, in the same way, it may have happened to him, as it did also to the other seven men who approached her.”
13 And when they had prepared the pit, Raguel returned to his wife, and he said to her,
14 Send one of your maids, and let her see if he is dead, so that I may bury him before the dawn of day.
15 And so, she sent one of her maidservants, who entered the bedroom and discovered them safe and unharmed, sleeping both together.
16 And returning, she reported the good news. And they blessed the Lord: Raguel, especially, and his wife Anna.
17 And they said: “We bless you, Lord God of Israel, because it has not happened in the way that we thought it might.
18 For you have acted in your mercy toward us, and you have excluded from us the enemy who pursued us.
19 Moreover, you have had compassion on two only children. Make them, O Lord, able to bless you more fully and to offer you a sacrifice of your praise and of their health, so that all peoples everywhere may know that you alone are God in all the earth.”
20 And immediately Raguel instructed his servants to refill the pit, which they had made, before daylight.
21 And then he told his wife to make ready a feast, and to prepare all the provisions that are necessary for those who undertake a journey.
22 Likewise, he caused two fat cows and four rams to be killed, and a banquet to be prepared for all his neighbors and every one of his friends.
23 And Raguel pleaded with Tobias to delay with him for two weeks.
24 Moreover, of all the things that Raguel possessed, he gave one half part to Tobias, and he made a writing, so that the half that remained should also pass into the ownership of Tobias, after their deaths.
1 The word of the Lord that came to Micah the Moreshethite, in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw about Samaria and Jerusalem.
2 All peoples, listen. And may the earth and its fullness pay attention. And may the Lord God be a witness to you, the Lord from his holy temple.
3 For behold, the Lord will go forth from his place. And he will descend, and he will trample over the high places of the earth.
4 And the mountains will be consumed under him, and the valleys will be torn apart, like wax before the face of fire, and like waters that rush swiftly downward.
5 All this is for the wickedness of Jacob and for the sins of the house of Israel. What is the wickedness of Jacob? Is it not Samaria? And what is the loftiness of Judah? Is it not Jerusalem?
6 And I will place Samaria like a pile of stones in the field, when a vineyard is planted. And I will pull down its stones into the valley, and I will reveal her foundations.
7 And all her graven images will be cut to pieces, and all her rewards will be burned with fire, and I will place all her idols in perdition. For they have been gathered together from the pay of a kept woman, and even to the pay of a kept woman, they will return.
8 I will lament and wail about this. I will go out despoiled and naked. I will make a howl like the dragons, and a mourning like the ostriches.
9 For her wound has been in despair. For it has come even to Judah. It has touched the gate of my people, even to Jerusalem.
10 Do not be willing to announce it in Gath; may you not lament with tears. In the house of Dust, besprinkle yourselves with dust.
11 And cross over to your dwelling place, Beauty, bewildered by disgrace. She did not depart, who dwells at the place of departure. The House nearby, which remained firm by herself, will receive mourning from you.
12 For she has been weakened in goodness, who dwells in bitterness. For disaster has descended from the Lord to the gate of Jerusalem.
13 A tumult of four-horse chariots has stupefied the inhabitants of Lachish. The beginning has been sin for the daughter of Zion, because in you have been found the evil deeds of Israel.
14 Because of this, she will send emissaries to the inheritance of Gath: the house of Lying in order to deceive the kings of Israel.
15 Nevertheless, I will lead an heir to you, who dwell in Mareshah: the glory of Israel will reach all the way to Adullam.
16 Become bald and shaved for your delicate sons. Increase your baldness like the eagle. For they have been carried into captivity from you.
1 Woe to you who devise useless things and who work evil in your beds. In the morning light, they undertake it, because their hand is against God.
2 And they have desired fields and have taken them by violence, and they have stolen houses. And they have made false accusations against a man and his house, a man and his inheritance.
3 For this reason, thus says the Lord: Behold, I devise an evil against this family, from which you will not steal away your necks. And you will not walk in arrogance, because this is a most wicked time.
4 In that day, a parable will be taken up about you, and a song will be sung with sweetness, saying: “We have been devastated by depopulation.” The fate of my people has been altered. How can he withdraw from me, when he might be turned back, he who might tear apart our country?
5 Because of this, there will be for you no casting of the cord of fate in the assembly of the Lord.
6 Do not speak by saying, “It will not drop on these ones; shame will not embrace them.”
7 The house of Jacob says, “Has the Spirit of the Lord been weakened, or are such things his thoughts?” Are not my words good for him who walks uprightly?
8 But, to the contrary, my people have risen up in opposition. You have lifted the cover from the undergarment, and those who passed by harmlessly, you have converted into war.
9 You have evicted the women among my people from their delicate houses. You have taken my praise forever from their little ones.
10 Rise and depart, for there is no relief for you here. Because of its uncleanness, it will be corrupted with a most wicked decay.
11 I wish that I were not a man who has breath, and that I rather spoke a lie. I will drop it down to you in wine and in drunkenness. And it will be this people on whom it will rain down.
12 I will gather together in a congregation all of you, Jacob. I will lead together as one, the remnant of Israel. I will set them together like a flock in the fold, like a sheep in the midst of the sheep pen. They will cause a tumult before the multitude of men.
13 For he will ascend, opening the way before them. They will separate, and they will cross the gate and enter through it. And their king will pass by, before their very eyes, and the Lord will be at their head.
15 Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men.
16 Because he hath broken gates of brass, and burst the iron bars.
17 He took them out of the way of their iniquity: for they were brought low for their injustices.
18 Their soul abhorred all manner of meat: and they drew nigh even to the gates of death.
19 And they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses.
20 He sent his word, and healed them: and delivered them from their destructions.
21 Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men.
1 But, as a help to you, we exhort you not to receive the grace of God in vain.
2 For he says: “In a favorable time, I heeded you; and on the day of salvation, I helped you.” Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.
3 May we never give offense to anyone, so that our ministry may not be disparaged.
4 But in all things, let us exhibit ourselves as ministers of God with great patience: through tribulation, difficulties, and distress;
5 despite wounds, imprisonment, and rebellion; with hard work, vigilance, and fasting;
6 by chastity, knowledge, and longsuffering; in pleasantness, in the Holy Spirit, and in unfeigned charity;
7 with the Word of truth, with the power of God, and with the armor of justice to the right and to the left;
8 through honor and dishonor, despite good reports and bad, whether seen as deceivers or truth-tellers, whether ignored or acknowledged;
9 as if dying and yet truly alive; as if chastised and yet not subdued;
10 as if sorrowful and yet always rejoicing; as if needy and yet enriching many; as if having nothing and possessing everything.
11 Our mouth is open to you, O Corinthians; our heart is enlarged.
12 You are not narrowed by us, but it is by your own inner selves that you are narrowed.
13 But since we have the same recompense, (I am speaking as if to my own sons), you, too, should be enlarged.
14 Do not choose to bear the yoke with unbelievers. For how can justice be a participant with iniquity? Or how can the fellowship of light be a participant with darkness?
15 And how can Christ join together with Belial? Or what part do the faithful have with the unfaithful?
16 And what consensus does the temple of God have with idols? For you are the temple of the living God, just as God says: “I will dwell with them, and I will walk among them. And I will be their God, and they shall be my people.
17 Because of this, you must depart from their midst and be separate, says the Lord. And do not touch what is unclean.
18 Then I will accept you. And I will be a Father to you, and you shall be sons and daughters to me, says the Lord Almighty.”